Legal translation is a broad field that includes almost all aspects of law. At the same time, it is also a specialty field that requires sound knowledge, rigorousness and experience.
Our legal translation service follows quality standards and applies control procedures across all its translations. That involves methodical, systematic comments, analyses and optimal revisions. We want to make sure that your legal translation is 100% accurate.
Translation of non-official document
This category includes meeting minutes, management reports, contracts, commercial leases, corporate rules and regulations, confidentiality agreements, etc.
- Legal texts in the broadest terms
- Insurance policy
- Parliamentary proceedings
- Management reports
- Commercial contracts
- Commercial leases
- The legal status of companies
- Confidentiality agreements
- Corporate rules and regulations
- International agreements
Translation of official document
Our legal translation service translates documents required by individuals, government, regulatory bodies and other authorities. Finest Translations can translate the following official documents with the greatest accuracy:
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Divorce certificates
- Immigration documents
- Reference letter,
The category list is quite long. In the broadest terms, these documents are certified by notaries, lawyers or other competent authorities. We call on the services of highly reputable notaries or lawyers to legalize your documents.
Whatever the type of document and the language pair involved, we can help you determine the specific nature of your requirements. We look at practices in your case, your application and jurisdictional issues.
Our work is carried out in a timely and cost-effective manner.