Technical translation refers to the translation of various types of specialized documents most often written by technical writers or scientists. This specialty requires high-level knowledge of the subject and mastery of the appropriate terminology.
A non-exhaustive list of important documents we translate :
Packaging of products;
PowerPoint presentation document;
Areas of expertise
As a general rule, we can translate any document relating to technological areas or texts dealing with the practical Application of scientific knowledge highly specialized fields such as:
We can use various specialized software such as computer-assisted translation (CAT) or desktop publishing (DTP) tools.
Because precision and accuracy are vital requirements in these fields, we also use our translation memory to ensure uniform style and terminology.
English to (Canadian and France french) – French to (US, Canadian and British English) – German- Spanish – Russian- Chinese-Japanese-Korean-Portuguese-Arabic-Swedish-Japanese-Mandarin-Dutch-Norwegian-Finnish-Danish. Overall, more than 50 languages.